Blog d'un français en Chine
J’avais acheté ce livre à Century Avenue chez un vendeur de faux bouquins anglais. J’avoue que j’ai mis un peu de temps à le finir… Déjà je lisais un autre bouquin en même temps (que j’ai pas fini non plus d’ailleurs
) et en plus j’ai déménagé à 5 minutes de mon boulot donc j’ai plus 2 heures de transport par jour pour lire ! (je sais c’est assez naze comme excuse)
Waiting, le très bon roman de Ha Jin, devrait être adapté au cinéma cette année avec notamment Takeshi Kaneshiro dans le rôle de Lin Kong et Zhang Ziyi dans le rôle de Manna Wu.
Prisoner of the State, c’est le journal secret tenu par Zhao Ziyang (赵紫阳), Premier Ministre chinois de 1980 à 1987 et Secrétaire Général du Parti communiste de 1987 à 1989.
En 1989, il s’oppose à l’usage de la force contre les étudiants qui occupent la place Tian An Men. Il est ensuite révoqué de ses fonctions et assigné à résidence surveillée jusqu’à la fin de sa vie en 2005. C’est pendant ces années qu’il enregistre ses mémoires sur cassettes audio. Le livre, traduit et édité par Bao Pu, Renee Chiang et Adi Ignatius, est parru en mai 2009. Il est bien entendu interdit en Chine.
Je vous ai déjà parlé de l’excellent Wolf Totem de Jiang Rong :
Wolf Totem (Le totem du loup en français) est un excellent bouquin semi-autobiographique de Jiang Rong. Il raconte l’histoire d’un étudiant chinois envoyé en Mongolie Intérieure pendant la Révolution Culturelle en 1967.
Ce soir je devais rejoindre quelqu’un à la sortie du métro à Century Avenue. Comme j’avais un peu d’avance, j’ai jeté un coup d’oeil aux livres d’un vendeur de rue. Il avait une petite collection de livres en anglais.
J’ai une paire de livres que j’ai récupéré à droite à gauche et je choisis un peu au hasard lequel je vais lire. C’est comme ça que j’ai commencé à lire The Girl in the Picture de Denise Chong, ou tout du moins une copie mal imprimée et aux pages mal coupées.
Dimanche 12 juillet. La météo est tout simplement parfaite. Ciel bleu, chaud avec un peu de vent. Je prends mon sac et je file à Manhattan.
Je commence ma journée à Times Square, je fais les boutiques et je prends quelques photos. L’endroit est encore plus impressionnant que la dernier fois. Difficile de dire pourquoi, mais c’est tout à fait saisissant.
En décembre dernier, j’avais lu Dance Dance Dance de Haruki Murakami. J’ai adoré ce bouquin et la façon dont il était écrit. Je ne connaissais pas du tout cet auteur alors j’ai acheté Kafka sur le rivage dans la foulée qui m’a également emballé. Je ne pouvais donc pas m’arrêter en si bon chemin !
Lire la suite : La course au mouton sauvage – Haruki Murakami…
Wolf Totem (Le totem du loup en français) est un excellent bouquin semi-autobiographique de Jiang Rong. Il raconte l’histoire d’un étudiant chinois envoyé en Mongolie Intérieure pendant la Révolution Culturelle en 1967.
A Consise chinese-english dictionnary for lovers, c’est l’histoire d’une jeune chinoise qui arrive à Londres pour apprendre l’anglais. Elle écrit son aventure dans un anglais à la limite du compréhensible.

Le livre est découpé en courts chapitres, correspondants à un mot ou à une expression anglaise en rapport avec l’histoire. Je pense que ce livre n’est disponible qu’en anglais, tout l’intérêt réside d’ailleurs dans l’écriture en anglais.
Lire la suite : A Concise Chinese-English Dictionary for Lovers…
Depuis mars 2008 je me suis installé en Chine pour une durée indéterminée. Sur ce blog vous retrouverez un peu de tout ce qui fait ma vie dans l'Empire du Milieu : des photos, des anecdotes, mes réflexions sur la vie dans ce beau pays qu'est la Chine !
-- Woods