Blog d'un français en Chine
Je suis l’actualité chinoise de près depuis quelques (maigres) années et je me rends compte maintenant que je lis plus de contenu en anglais qu’en français… Je pense qu’il est intéressant de comprendre pourquoi.
Lire la suite : Pourquoi je lis de plus en plus de contenu en anglais ?…
Comme vous le savez sûrement, l’Exposition Universelle de 2010 va ouvrir ses portes en mai à Shanghai. Bien entendu, la ville de Shanghai a lancé une campagne de civilisation accélérée de ses habitants et de nettoyage de la ville en vue de l’événement, avec des idées aux moins aussi ridicules que le Guide du supporter discipliné auquel on avait eu droit pendant les Jeux Olympiques.
Lire la suite : Juste avant l’Expo, petit chinglish dans le métro…
Vengeance est un film qui a fait beaucoup parlé de lui l’année dernière car on y retrouve notre Johnny Hallyday national, mais également parce qu’il était en compétition au Festival de Cannes 2009.
Dans un précédent article j’ai commenté une news annonçant une future loi de protection des animaux en Chine. Cette loi devait aussi, selon l’article, interdire la vente et la consommation de chien et de chat. Sauf qu’en fait, c’est la presse qui aurait été un peu vite dans l’analyse du texte…
Lire la suite : Manger du chien en Chine, pourra ou pourra pas ?…
C’est peut-être le dernier hiver où l’on pourra manger du chien en Chine. En effet une loi devrait être proposée en avril pour la protection des animaux domestiques. Cette loi interdirait entre autre la commercialisation de viande de chien et de chat (voire l’article du Telegraph sur le sujet). Si vous hésitez encore, c’est le moment ou jamais ! Moi en tout cas, c’est déjà fait !
Lire la suite : Manger du chien en Chine, plus pour longtemps…
J’ai toujours aimé cuisiner, certains de mes amis le savent bien. Et même si manger au restaurant ne coûte pas très cher en Chine, c’est toujours un plaisir de faire à manger chez soi.
Le pinyin (拼音, pīnyīn) est la transcription alphabétique de la prononciation des caractères chinois. En chinois d’ailleurs, pin veut dire prononcer (lire l’article sur Wikipedia).
Et le plus important, ce n’est pas l’utilisation de l’alphabet, mais les accents indiquant l’un des 4 tons de la langue chinoise. Tous les étrangers parlant un peu chinois ont déjà connu cette frustration de ne pas se faire comprendre alors que l’on est certain de dire le bon mot. C’est tout simplement car prononcer une phrase juste ne suffit pas, il faut que les tons de chaque syllabe soient corrects.
Lire la suite : Wordpress : insérez du pinyin sur votre blog…
Voici quelques photos de Jing’An Temple à Shanghai.
Le temple a été rénové récemment mais il n’est pas vraiment intéressant.
Toit du temple
Sur la façade du centre commercial situé à côté du temple, les décorations de Noel sont toujours là.
Comme je l’expliquais dans un précédent article, à l’approche du Nouvel An chinois, on trouve toutes sortes de produits séchés. Toujours en bas de chez moi, ce sont des poissons qui sèchent.
Depuis mars 2008 je me suis installé en Chine pour une durée indéterminée. Sur ce blog vous retrouverez un peu de tout ce qui fait ma vie dans l'Empire du Milieu : des photos, des anecdotes, mes réflexions sur la vie dans ce beau pays qu'est la Chine !
-- Woods